摘要: |
目的 旨在以文化基因理论为基础,从文化场域视角下分析、构建蒙古包文化基因图谱,传承蒙古包文化基因及进行现代设计转译。方法 通过显性与隐性因子结构化分析,从造型、色彩、纹样、材料、工艺、环境、行为与语义8个要素出发,构建基于“人、事、物、场、景”文化场域视角下的蒙古包文化基因谱系图与文化基因评价模型树。结论 文化场域视角下的蒙古包文化基因图谱构建,更能全面、全貌地反映蒙古包文化特征,以其为背景的设计转译也更具高度的场景与文化代入感,从而成为连接文化与造物间的桥梁,也为民族文创产品创新提供可借鉴的设计路径。 |
关键词: 蒙古包 文化场域 文化基因 文创产品设计 |
DOI:10.19554/j.cnki.1001-3563.2023.06.032 |
分类号:TB472 |
基金项目:内蒙古师范大学基本科研业务费项目(2022JBTD014);国家社科基金艺术学项目(20EG210);内蒙古哲学社科规划重点项目(2020NDA052) |
|
Gene Map Construction and Design Translation of Yurts Culture from the Perspective of Cultural Field |
LIU Chang1, LEI Qing1,2
|
(1.International Design Art College, Inner Mongolia Normal University, 010022, China;2.Design and Social Innovation Key Research Base of Humanities and Social Sciences in Inner Mongolia Universities, Hohhot 010020, China)
|
Abstract: |
The work aims to analyze and construct the cultural gene map of yurts based on the theory of culture gene from the perspective of cultural field, and inherit the cultural gene of yurts and translate it into modern design.The genographic diagram and culture evaluation model tree were established through structured analysis of dominant and hidden factor based on "people, affair, object, field and scene" in the view of cultural field from eight factors, including modeling, colour, pattern, material, process, environment, behavior, and the semanteme. The cultural gene map of yurts constructed from the perspective of cultural field can reflect the cultural characteristics of yurts more comprehensively. The design translation of yurts with this background also shows high scene and cultural immersion, thus becoming a bridge between culture and artifacts, and providing a design path for the innovation of ethnic cultural and creative products. |
Key words: yurts cultural field cultural gene design of cultural and creative products |